Некоторое время назад знакомый, работавший с носителями английского, рассказал мне историю: в технической документации к слову user внезапно появилось she. Они это обсудили, и оказалось, что восприятие рода в английском и русском в таких случаях может расходиться.

Когда я увидел похожий пример на Vocabulary.com, сразу вспомнил тот разговор про «she-user». ChatGPT говорит, что user в современном употреблении нейтрален, как и soldier в подобных примерах.

Я попробовал собрать примеры такого расхождения:

the sea: she / «море» среднего рода
a city: she / «город» мужского рода
a ship: she / «корабль» мужского рода
a car: she / «автомобиль» мужского, «машина» женского рода
a country: she / «страна» женского рода
a hurricane: she / «ураган» мужского рода

Это мнение ChatGPT. Вы согласны? Были ли в вашей практике подобные столкновения?